Staffel 1 (1987) 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11

Die erste Staffel ist der Ausgangspunkt und hatte nur 13 Episoden. In dieser Staffel existiert noch halbwegs die Harmonie zwischen Al und Peggy. Doch schon in der zweiten Episode ''Lieben macht schlank'' wird deutlich, dass Al den Sex mit seiner Frau verabscheut. Hin und wieder kocht Peggy noch für ihre Familie ein Essen, was in den folgenden Staffeln zunehmend seltener wird. In der dritten Folge wird noch gezeigt, wie sehr Al Peggy liebt, als er ernsthaft niedergeschlagen ist, weil er ihr zu ihrem Hochzeitstag ihre Traumarmbanduhr nicht kaufen konnte. Im Laufe der Serie werden solche Liebesbeweise eine Rarität sein.

Da sich Al und Marcy schon seit der ersten Episode ''Wie alles begann'' kennen, ist das Verhältnis zwischen beiden Charakteren noch ziemlich neutral. Dieses Verhältnis spannt sich jedoch von Folge zu Folge, so träumt Marcy in Episode 12 (''Der Alptraum'') von Al, nachdem sie bei einem Disput mit Al im Unrecht war, und Al machte sich in Episode 13 (''Johnnys Hamburgerbude'') das erste mal über Marcys "Hühnerbeine" lustig. In der ersten Staffel ist Luke Ventura Als Arbeitskollege im Schuhgeschäft. Sein letzter Auftritt war in Episode 7 (''Mit Stewardessen spaßt man nicht''). Man kann die Staffel auch anhand der äußeren Erscheinung der Charaktere zuordnen. So ist Bud noch nicht im Stimmbruch und Kelly hat stark gebleichte Haare.

Folgen:

* 101 - ''So hat alles angefangen'' (Pilot)
* 102 - ''Lieben macht schlank'' (Thinnergy)
* 103 - ''Der Hochzeitstag'' (16 years and what do you get?)
* 104 - ''Warum hast Du meinen Hund erschossen?''
(But I didn't shoot the Deputy)
* 105 - ''Mustang '65'' (Have you driven a Ford lately?)
* 106 - ''Billard oder Fitness?'' (Whose room is it anyway?)
* 107 - ''Mit Stewardessen spaßt man nicht'' (Al loses his Cherry)
* 108 - ''"... dann arbeite ich eben"'' (Peggy Sue got work)
* 109 - ''Die Babysitter'' (Married ... without children)
* 110 - ''Der Gewinn'' (The poker game)
* 111 - ''Der Boß'' (Where's the boss?)
* 112 - ''Der Alptraum'' (Nightmare on Al's street)
* 113 - ''Johnnys Hamburgerbude'' (Johnny be gone)



Staffel 2 (1987/1988) 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11

In der zweiten Staffel wurden 22 Episoden gedreht. Es ist die erste Staffel mit zweiteiligen Episoden (Episoden 2 und 3: ''Der Urlaubermörder'' und Episoden 6 und 7: ''Frauen wollen auch mal Spaß''). In Episode 9 (''Bundy gegen den Rest der Welt'') wird zum ersten Mal der Bundy-Schlachtruf angewendet. In der zweiten Staffel „verdummt“ Kelly zunehmend, was in Episode 14 (''Alte Zeiten'') zum ersten mal deutlich wird. Davor hatte sie z. B. keine Probleme damit, ihren Führerschein zu machen (Episode 8: ''Wer nimmt mich mit?'').

Folgen:

* 201 - ''Die Kastration'' (Buck can do it)
* 202 - ''Der Urlaubermörder'' (Poppy' by the tree)
* 203 - ''Der Urlaubermörder'' (Poppy' by the tree)
* 204 - ''Millionäre bevorzugt'' (If I were a rich man)
* 205 - ''Kein Anschluss unter dieser Nummer'' (For whom the bell tolls)
* 206 - ''Frauen wollen auch mal Spaß'' (Girls just wanna have fun)
* 207 - ''Frauen wollen auch mal Spaß'' (Girls just wanna have fun)
* 208 - ''Wer nimmt mich mit?'' (Born to walk)
* 209 - ''Bundy gegen den Rest der Welt'' (Alley of the dolls)
* 210 - ''Bart oder nicht Bart'' (The razor's edge)
* 211 - ''Die Tätowierung'' (How do you spell revenge?)
* 212 - ''Frühstück mit Tiffany'' (Earth angel)
* 213 - ''Vom Himmel hoch ...'' (You better watch out)
* 214 - ''Alte Zeiten'' (Guys and dolls)
* 215 - ''Die Mausefalle'' (Build a better mouse trap)
* 216 - ''Mein Hund hat Kredit'' (Master the possibilities)
* 217 - ''Sag's endlich!'' (Peggy loves all, yeah, yeah, yeah)
* 218 - ''Wer schnarcht hier?'' (The great escape)
* 219 - ''Finger weg von meinem Auto'' (Im-po-dent)
* 220 - ''Studioluft'' (Just married ... with children)
* 221 - ''Bringt mir das Geld von Al Bundy'' (Father Lode)
* 222 - ''Die fürchterlichen Verwandten'' (All in the family)



Staffel 3 (1988/1989) 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11

In der dritten Staffel wurden wiederum 22 Episoden gedreht. Auffällige Veränderungen sind vor allem Buds "Vokuhila"-Frisur, sein gesteigertes Interesse an Mädchen und Kellys zunehmend dümmeren Sprüche (''Kellyismen''). Diese Staffel betont vor allem, dass die Bundys zu Hause kein Essen haben, außer Peggy, die außer Haus mit Als Geld speist. Darüber hinaus fühlt sich Marcy zunehmend zu anderen Männern hingezogen, was man besonders in den Episoden 4 (''Der Rekord'') und 6 (''Das Geburtstagsgeschenk'') sehen kann.

Letztere Episode wurde zur Schicksalsepisode der Serie, da sich die Hausfrau Terry Rakolta aus Michigan wegen dieser Folge an die Sponsoren der Serie wandte und sie aufforderte, diese wegen der offensichtlichen Frauenfeindlichkeit und dem rüden, sexistischen Humor zu boykottieren. Zahlreiche Sponsoren kehrten zwar der Serie den Rücken, doch da die Rakolta-Aktion landesweit für Aufsehen sorgte – sie schaffte es bis in die Talkshow ''Nightlife'' und auf die Titelseite der New York Times– stiegen die Quoten stark an. Man kann also sagen, dass dies den Durchbruch der Serie markierte. Trotzdem hat man sich entschlossen, die Episode 10 (''Sex, Video, Al und Peggy'') in den USA vorsichtshalber nicht auszustrahlen. Diese Episode wurde später bekannt als ''The Lost Show'' und wurde in Amerika erst 13 Jahre später im Jahre 2002 zum ersten Mal ausgestrahlt. Außerhalb der USA wurde die Episode jedoch nicht herausgenommen.

Folgen:

* 301 - ''Männerurlaub'' (A period piece a.k.a. The camping show)
* 302 - ''Reise in die Vergangenheit'' (He thought he could)
* 303 - ''Die Erscheinung'' (I'm going to sweatland)
* 304 - ''Der Rekord'' (Poke high)
* 305 - ''Der König der Klos''
(A dump of my own a.k.a. Impossible dream)
* 306 - ''Das Geburtstagsgeschenk'' (Her cups runneth over)
* 307 - ''Haar und Haar'' (The bald and the beautiful)
* 308 - ''Warum ausgerechnet mein Friseur?''
(Requiem for a dead barber)
* 309 - ''Die Wahrsagerin'' (The gypsy cried)
* 310 - ''Sex, Video, Al und Peggy'' (I'll see you in court)
* 311 - ''Im Drei-Sterne-Restaurant'' (Eatin' out)
* 312 - ''Wie werde ich eine gute Hausfrau?'' (My mom, the mom)
* 313 - ''Die beste Schülerin'' (Can't dance, don't ask me)
* 314 - ''Ich bin mein bester Kunde'' (A three job, no income family)
* 315 - ''Der Verfolger'' (The harder they fall)
* 316 - ''Es war einmal ein Haus ... '' The house that Peg lost)
* 317 - ''Meine Frau, die Königin, I '' (Married ... with Prom Queen)
* 318 - ''Meine Frau, die Königin, II'' (Married ... with Prom Queen)
* 319 - ''Ein Computer würde helfen ... '' (The Computer show)
* 320 - ''Der Held der modernen Welt'' (The dateless Amigo)
* 321 - ''Tage am Strand'' (Life's a beach)
* 322 - ''Warum nicht bei mir???'' (Here's looking at you, kid)



Staffel 4 (1989/1990) 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11

In der vierten Staffel wurde das erste Mal in der Episode "Staatlich geprüfte Hausfrau" dem sonst vorher schweigsamen Haushund Buck die später allseits geliebte Stimme spendiert. Die deutsche Synchronisationsstimme entsprach noch nicht der, welche in den folgenden Staffeln als "Bucks Stimme" wirklich bekannt wurde.

Folgen:

* 401 - ''Das Barbecue'' (Hot off the grill)
* 402 - ''Tote turnen nicht'' (Dead men don't do aerobics)
* 403 - ''Wochenende im Wald'' (Buck saves the day)
* 404 - ''Zahnweh'' (Tooth and consequences)
* 405 - ''Klein aber mein'' (He ain't much, but he's mine)
* 406 - ''Her mit den kleinen Französinnen'' (Fair exchange)
* 407 - ''Miss Faltblatt'' (Desperately seeking Miss October)
* 408 - ''Al wird Unternehmer'' (555 - shoe)
* 409 - ''Der Sparstrumpf'' (Oh, what a feeling)
* 410 - ''Der Aussteiger'' (At the zoo)
* 411 - ''Frohe Weihnacht'' (It's a Bundyful life)
* 412 - ''Frohe Weihnach'' (It's a Bundyful life)
* 413 - ''Do It Yourself'' (Who'll stop the rain)
* 414 - ''Eine haarige Angelegenheit'' (A taxing problem)
* 415 - ''Das Model'' (Rock and roll girl)
* 416 - ''Las Vegas'' (You gotta know when to hold 'em)
* 417 - ''Las Vegas'' (You gotta know when to hold 'em)
* 418 - ''Die Freuden der Rache'' (What goes around comes around)
* 419 - ''Wer trifft mehr?'' (Peggy turns 300)
* 420 - ''Staatlich geprüfte Hausfrau'' (Peggy made a little lamb)
* 421 - ''Das Wettermädchen'' (Rain girl)
* 422 - ''Die Liebesnacht'' (The agony of defeat)
* 423 - ''Ausverkauf'' (Yard sale)



Staffel 5 (1990/1991) 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11

In dieser Staffel taucht Jefferson Darcy, als Marcys neuer Ehemann auf (Episode 12 - "Schreckliches Erwachen"). In der gesamten 5. Staffel hat Jefferson noch eine andere Synchronstimme. Erst ab der 6. Staffel bekommt "Jeff" die allseits bekannte Stimme von Christian Tramitz. Außerdem ist Episode 1 (''Der Super-Stau'') die erste Folge, in der die Bundys gemeinsam andere Leute verprügeln, eine Art Running-Gag der sich in späteren Episoden weiterführt.

In der Folge 14 - "Schau mal, wer da bellt" hat B. B. King einen Gastauftritt als Straßenmusiker.

Folgen:

* 501 - ''Der Super-Stau'' (We'll follow the sun)
* 502 - ''Al und Kelly allein zu Hause'' (Al ... with Kelly)
* 503 - ''Mein Auto - Dein Auto'' (Sue casa, his casa)
* 504 - ''Das Endspiel'' (The unnatural)
* 505 - ''Liebe geht durch den Magen'' (Dance show)
* 506 - ''Kelly's Rache'' (Kelly bounces back)
* 507 - ''Al und die Außerirdischen'' (Married ... with aliens)
* 508 - ''Jagdsaison'' (Wabbit season)
* 509 - ''Der Unwiderstehliche'' (Do ya think I'm sexy)
* 510 - ''Ein Küken verläßt das Nest'' (One down, two to go)
* 511 - ''Baby bringt Barschaft'' (And baby makes money)
* 512 - ''Schreckliches Erwachen'' (Married ... with who?)
* 513 - ''Der Pate'' (Godfather)
* 514 - ''Schau mal, wer da bellt'' (Look who's barking)
* 515 - ''Mein Klo ist meine Burg'' (A man's castle)
* 516 - ''Der Nachtwächter'' (All night security dude)
* 517 - ''Es liegt mir auf der Zunge...'' (Oldies but young'uns)
* 518 - ''Ende gut, alles gut'' (Weenie tot lovers and other strangers)
* 519 - ''Nachwuchs'' (Kids! Wadaya gonna do?)
* 520 - ''Her mit den reichen Mädchen'' (Top of the heap)
* 521 - ''Der millionste Besucher'' (You better shop around)
* 522 - ''Der millionste Besucher'' (You better shop around)
* 523 - ''Goldrausch'' (Route 666)
* 524 - ''Goldrausch'' (Route 666)
* 525 - ''Buck geht in die Zucht'' (Buck the stud)



Staffel 6 (1991/1992) 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11

In der sechsten Staffel geht es einmal mehr hoch her! Denn die Bundys greifen nach den Sternen, und zwar im wahrsten Sinne des Wortes! In der legendären Doppel-Folge "Fernsehmania" Teil 1 und 2 mausert sich Kellys Talkshow zur heißesten Sendung im ganzen Kabelfernsehen! Als Kelly dann noch ein Angebot aus Hollywood bekommt, scheint der Traum der Bundys von Ruhm und Reichtum endlich in greifbarer Nähe! Dass dies natürlich nicht gut gehen kann, versteht sich von selbst...

Weitere Highlights dieser Staffel sind unter anderem "Sie erwartet mein Baby", in der neben Marcy auch Peggy "guter Hoffnung" ist, "Buds 18. Geburtstag", den Al als Anlass nimmt, Bud zur Feier des Tages in die Oben-ohne-Bar einzuladen und "Die Reise nach England" Teil 1-3, in welcher Al und Bud aufgrund eines Fluchs, welcher auf der Stadt Lower Uncton liegt, hingerichtet werden sollen!

Folgen:

* 601 - ''Sie erwartet mein Baby'' (She's having my baby)
* 602 - ''Sie erwartet mein Baby'' (She's having my baby)
* 603 - ''Der Familienhammer'' (If Al had a hammer)
* 604 - ''Miss Käse'' (Cheese, cues and blood)
* 605 - ''Marcys Wickeltisch''
(Looking for a desk in all the wrong places)
* 606 - ''Buck hat Bauchschmerzen'' (Buck has a belly ache)
* 607 - ''Die neue Brille'' (If I could see me now)
* 608 - ''Die himmlische Idee'' (God's shoes)
* 609 - ''Fernsehmania'' (Kelly does Hollywood)
* 610 - ''Fernsehmania'' (Kelly does Hollywood)
* 611 - ''Al's zweiter Job'' (Al Bundy ... shoe dick)
* 612 - ''Der Schuhgroupie'' (So this is how Sinatra felt)
* 613 - ''Meine Freundin Sandy'' (I who have nothing)
* 614 - ''Mutproben'' (The mystery of Skull Island)
* 615 - ''Der Werbespot'' (Just shoe it)
* 616 - ''Buds 18. Geburtstag'' (Rites of passage)
* 617 - ''Das Ei und ich'' (The egg and I)
* 618 - ''Bud wirft eine Party'' (My dinner with Anthrax)
* 619 - ''Der Fluch der Madame Inga'' (Psychic avengers)
* 620 - ''Kelly und die Genies'' (Hi I.Q.)
* 621 - ''Bud zwischen zwei Frauen'' (Teacher pets)
* 622 - ''Modelkarriere ade'' (The goodbye girl)
* 623 - ''Mit Bedienung'' (The gas station show)
* 624 - ''Die Reise nach England'' (England show)
* 625 - ''Die Reise nach England'' (England show)
* 626 - ''Die Reise nach England'' (England show)



Staffel 7 (1992/1993) 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11

Folgen:

* 701 - ''Die magische Sieben'' (Magnificent Seven)
* 702 - ''Samstagabend bei den Bundys''
(T-R-A something, something smells tramp)
* 703 - ''Jeder Bundy hat einen Geburtstag''
(Every Bundy has a birthday)
* 704 - ''Al oben-ohne'' (Al on the rocks)
* 705 - ''Reizwäsche'' (What I did for love)
* 706 - ''Buds verzweifelte Suche'' (Frat chance)
* 707 - ''Für Bier gegen Wein'' (The Chicago wine party)
* 708 - ''Kellys neuer Job'' (Kelly doesn't live here anymore)
* 709 - ''Altrocker'' (Rock of ages)
* 710 - ''Begrabt mich neben Fuzzy'' (Death of a shoesalesman)
* 711 - ''Buds Stipendium'' (The old college try)
* 712 - ''Waren das noch Zeiten...'' (Christmas)
* 713 - ''Wer küßt die Braut?'' (Wedding show)
* 714 - ''Al fährt Angeln'' (It doesn't get any better than this)
* 715 - ''Wer hat Angst vorm Altwerden?'' (Wheels on wheels)
* 716 - ''Der Mann mit der leeren Hose'' (Mr. Empty Pants)
* 717 - ''Du bist mein Herzblatt'' (You can't miss)
* 718 - ''Peggy und die Piraten'' (Peggy and the pirates)
* 719 - ''Die Altenspiele'' (Go for the old)
* 720 - ''Wessen Po ist das?'' (Unalful entry)
* 721 - ''Die Bundys im Kino'' (Movie show)
* 722 - ''Manneskraft, die Freuden schafft'' (Till death do us part)
* 723 - ''Wenn ich mich zur Ruhe setze...'' ('Tis time to smell the roses)
* 724 - ''Wer klaut hier mein Auto?'' (The old insurance dog)
* 725 - ''Die Nöte eines Ehebrechers'' (The wedding repercussions)
* 726 - ''500.000 Dollar für Al'' (The proposition)



Staffel 8 (1993/1994) 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11

In der Folge "Das Idol" (OT: "Legend Of Ironhead Haynes") verliest Al die 10 Regeln seiner NO MA'AM-Vereinigung welche von dessen Idol & Guru Ironhead Haynes erstellt wurden.

Folgen:

* 801 - ''Der Fan'' (A tisket, a tasket, can Peggy make a basket?)
* 802 - ''Straßenkämpfe'' (Hood in the boyz)
* 803 - ''Der letzte Versuch'' (Proud to be your Bud)
* 804 - ''Der Gewinner'' (Luck of the Bundys)
* 805 - ''Marcy Superstar'' (Banking on Marcy)
* 806 - ''Das neue Auto'' (No chicken, no check)
* 807 - ''Ein Mörder-Publikum'' (Take my wife, please)
* 808 - ''Al als Arbeitgeber'' (Scared single)
* 809 - ''Der männliche Feminist'' (No Ma'am)
* 810 - ''Die Sport-Bar'' (Dancing with Weezie)
* 811 - ''Wo ist der Hund?'' (Change for a Buck)
* 812 - ''Weg mit dem Ding'' (Just a little off the top)
* 813 - ''Warum sind wir nicht eingeladen?'' (The worst Noel)
* 814 - ''Die Couch brennt'' (Sofa so good)
* 815 - ''Peg als Poster'' (Honey, I blew up myself)
* 816 - ''Die Grenze'' (How green was my apple)
* 817 - ''Verpasste Gelegenheiten'' (Valentine's Day massacre)
* 818 - ''Die entscheidende Meile'' (Get outta Dodge)
* 819 - ''Marcys Schuss in den Ofen'' (Field of screams)
* 820 - ''Der Mann im Dunkel'' (The D'Arcy files)
* 821 - ''Früher oder später'' (Nooner or nothing)
* 822 - ''Rücken wir zusammen'' (Ride scare)
* 823 - ''Das Idol'' (Legend of Ironhead Haynes)
* 824 - ''Der Supermarkt'' (Assault and batteries)
* 825 - ''Die Riesenwette'' (Al goes deep)
* 826 - ''Die 10.000 Dollar Frage'' (Kelly knows something)



Staffel 9 (1994/1995) 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11

Folgen:

* 901 - ''Der Traum vom großen Geld'' (Shoeway to heaven)
* 902 - ''Mr. Bundy und sein Chauffeur'' (Driving Mr. Boondy)
* 903 - ''Der Pickel muss weg!'' (Kelly breaks out)
* 904 - ''Die böse Nichte'' (Naughty but niece)
* 905 - ''Schlechte Geschäfte - Teil 1'' (Business sucks)
* 906 - ''Schlechte Geschäfte - Teil 2'' (Business still sucks)
* 907 - ''Kein Sex vor der Ehe'' (Dial "B" for virgin)
* 908 - ''Schlaflos in Chicago'' (Sleepless in Chicago)
* 909 - ''Bundys mal zwei'' (No pot to pease in)
* 910 - ''Sportlerstolz'' (Dud Bowl)
* 911 - ''Der Baseball-Streik'' (A man for no seasons)
* 912 - ''Wir wollen Psycho-Dad'' (I want my psycho Dad)
* 913 - ''Wir wollen Psycho Dad''
(I want my psycho Dad: Second blood)
* 914 - ''Die Nacktbar''
(The naked and the dead, but mostly the naked)
* 915 - ''Kelly wagt den Schuss'' (Kelly takes a shot)
* 916 - ''Schatz, ich hab den Dodge geschrumpft''
(Get the Dodge outta hell)
* 917 - ''Buck wird alt'' (25 years and what have you got?)
* 918 - ''Die Kreuzfahrt'' (Shit happens)
* 919 - ''Die Kreuzfahrt'' (Shit happens)
* 920 - ''Die Fernsehlegende'' (Something Larry this way comes)
* 921 - ''Wie gewonnen, so zerronnen'' (And Bingo was her game-o)
* 922 - ''Der Schalter'' (User friendly)
* 923 - ''Regie: Al Bundy'' (Pump fiction)
* 924 - ''Bud schlägt zu'' (Radio Free Trumain)
* 925 - ''Barfuss auf der Bowlingbahn'' (Shoeless Al)
* 926 - ''Der geheime Verehrer'' (The undergraduate)



Staffel 10 (1995/1996) 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11

Folgen:

* 1001 - ''Rat' mal wer zum Essen kommt''
(Guess who's coming to breakfast, lunch and dinner)
* 1002 - ''Schuhgeschäft mit Aussicht'' (A shoe room with a view)
* 1003 - ''Trauerfeier für Buck'' (Requiem for a dead briard)
* 1004 - ''Nichtswürden Al'' (Reverend Al)
* 1005 - ''Das Wundermittel'' (How bleen was my Kelly)
* 1006 - ''Der Schwächling des Jahres'' (The weaker sex)
* 1007 - ''Bud im Ring'' (Flight of the bumble bee)
* 1008 - ''Blond und blonder'' (Blonde and blonder)
* 1009 - ''Scharf ist, was scharf macht'' (The two that got away)
* 1010 - ''Al sieht rot'' (Dud Bowl II)
* 1011 - ''Auf Bärenjagd'' (Bearly men)
* 1012 - ''Am Rande des Wahnsinns'' (Love conquers Al)
* 1013 - ''Heiße Weihnachten'' (I can't believe it's butter)
* 1014 - ''Brüder, Väter und Mafiosi'' (Hood, the Bud and the Kelly)
* 1015 - ''Brüder, Väter und Mafiosi'' (Hood, the Bud and the Kelly)
* 1016 - ''Die Frau im Mann'' (Calendar girl)
* 1017 - ''Das Geheimnis der vier Buchstaben''
(The agony and the extra C)
* 1018 - ''Ab nach Florida'' (Spring break)
* 1019 - ''Ab nach Florid'' (Spring break)
* 1020 - ''Ein Dodge für Japan'' (Turning Japanese)
* 1021 - ''Auf den Hund gekommen'' (Al goes to the dogs)
* 1022 - ''Feinde'' (Enemies)
* 1023 - ''Buds Fehlgriff'' (Bud hits the books)
* 1024 - ''Der Kuss der Kaffeefrau'' (Kiss of the coffee woman)
* 1025 - ''Nicht lange fackeln, Al!'' (Torch song duet)
* 1026 - ''Der Kannibale von Chicago'' (The joke's on Al)



Staffel 11 (1996/1997) 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11

Folgen:

* 1101 - ''Windjammer'' (Twisted)
* 1102 - ''Das Schuh-Inferno'' (Children of the corns)
* 1103 - ''Unschuldsengel'' (Kelly's gotta habit)
* 1104 - ''Auto am Tropf'' (Requiem for a Chevyweight)
* 1105 - ''Auto am Tropf'' (Requiem for a Chevyweight)
* 1106 - ''Ein Stück vom Kuchen'' (A Bundy Thanksgiving)
* 1107 - ''Nie wieder Urlaub'' (The juggs have left the building)
* 1108 - ''Schreckliche Weihnachten'' (God help ye marry Bundymen)
* 1109 - ''Ein pfundiger Geburtstag'' (Crimes against obesity)
* 1110 - ''Al im Paradies'' (The Stepford Peg)
* 1111 - ''Garys Gigolo'' (Bud on the side)
* 1112 - ''Gnadenlos'' (Crime and punishment)
* 1113 - ''Müll-O-Mania'' (T*R*A*S*H)
* 1114 - ''Scheiden tut weh'' (Breaking up is easy to do)
* 1115 - ''Scheiden tut weh'' (Breaking up is easy to do)
* 1116 - ''Scheiden tut weh'' (Breaking up is easy to do)
* 1117 - ''Schleiertanz'' (Live nude Peg)
* 1118 - ''Kelly im Fernsehland'' (A babe in toyland)
* 1119 - ''Lachfalten und Krähenfüße'' (Birthday toy boy)
* 1120 - ''Teuflisch gut'' (Damn Bundys)
* 1121 - ''Für Männerhände viel zu schade'' (Lez be friends)
* 1122 - ''Kuhhandel'' (Chicago shoe exchange)
* 1123 - ''Besuch aus dem Knast'' (The desperate half-hour)
* 1124 - ''Verliebt, verlobt, verkratzt'' (How to marry a Moron)
 
Home
Die Episoden
Charaktere / Darsteller
Die Fakten
Die DVD's
Kontakt
Impressum
Sony Pictures
Sony Pictures