|
| Staffel
1 (1987) |
1
| 2
| 3
| 4
| 5
| 6
| 7
| 8
| 9
| 10
| 11 |
Die erste Staffel ist der Ausgangspunkt
und hatte nur 13 Episoden. In dieser Staffel
existiert noch halbwegs die Harmonie zwischen
Al und Peggy. Doch schon in der zweiten
Episode ''Lieben macht schlank'' wird
deutlich, dass Al den Sex mit seiner Frau
verabscheut. Hin und wieder kocht Peggy
noch für ihre Familie ein Essen,
was in den folgenden Staffeln zunehmend
seltener wird. In der dritten Folge wird
noch gezeigt, wie sehr Al Peggy liebt,
als er ernsthaft niedergeschlagen ist,
weil er ihr zu ihrem Hochzeitstag ihre
Traumarmbanduhr nicht kaufen konnte. Im
Laufe der Serie werden solche Liebesbeweise
eine Rarität sein.
Da sich Al und Marcy schon seit der ersten
Episode ''Wie alles begann'' kennen, ist
das Verhältnis zwischen beiden Charakteren
noch ziemlich neutral. Dieses Verhältnis
spannt sich jedoch von Folge zu Folge,
so träumt Marcy in Episode 12 (''Der
Alptraum'') von Al, nachdem sie bei einem
Disput mit Al im Unrecht war, und Al machte
sich in Episode 13 (''Johnnys Hamburgerbude'')
das erste mal über Marcys "Hühnerbeine"
lustig. In der ersten Staffel ist Luke
Ventura Als Arbeitskollege im Schuhgeschäft.
Sein letzter Auftritt war in Episode 7
(''Mit Stewardessen spaßt man nicht'').
Man kann die Staffel auch anhand der äußeren
Erscheinung der Charaktere zuordnen. So
ist Bud noch nicht im Stimmbruch und Kelly
hat stark gebleichte Haare.
Folgen:
* 101 - ''So hat alles angefangen'' (Pilot)
* 102 - ''Lieben macht schlank'' (Thinnergy)
* 103 - ''Der Hochzeitstag'' (16 years
and what do you get?)
* 104 - ''Warum hast Du meinen Hund erschossen?''
(But I didn't shoot the Deputy)
* 105 - ''Mustang '65'' (Have you driven
a Ford lately?)
* 106 - ''Billard oder Fitness?'' (Whose
room is it anyway?)
* 107 - ''Mit Stewardessen spaßt
man nicht'' (Al loses his Cherry)
* 108 - ''"... dann arbeite ich eben"''
(Peggy Sue got work)
* 109 - ''Die Babysitter'' (Married ...
without children)
* 110 - ''Der Gewinn'' (The poker game)
* 111 - ''Der Boß'' (Where's the
boss?)
* 112 - ''Der Alptraum'' (Nightmare on
Al's street)
* 113 - ''Johnnys Hamburgerbude'' (Johnny
be gone)
| Staffel
2 (1987/1988) |
1
| 2 | 3
| 4
| 5
| 6
| 7
| 8
| 9
| 10
| 11 |
In der zweiten Staffel wurden
22 Episoden gedreht. Es ist die erste
Staffel mit zweiteiligen Episoden (Episoden
2 und 3: ''Der Urlaubermörder'' und
Episoden 6 und 7: ''Frauen wollen auch
mal Spaß''). In Episode 9 (''Bundy
gegen den Rest der Welt'') wird zum ersten
Mal der Bundy-Schlachtruf angewendet.
In der zweiten Staffel „verdummt“
Kelly zunehmend, was in Episode 14 (''Alte
Zeiten'') zum ersten mal deutlich wird.
Davor hatte sie z. B. keine Probleme
damit, ihren Führerschein zu machen
(Episode 8: ''Wer nimmt mich mit?'').
Folgen:
* 201 - ''Die Kastration'' (Buck can do
it)
* 202 - ''Der Urlaubermörder'' (Poppy'
by the tree)
* 203 - ''Der Urlaubermörder'' (Poppy'
by the tree)
* 204 - ''Millionäre bevorzugt''
(If I were a rich man)
* 205 - ''Kein Anschluss unter dieser
Nummer'' (For whom the bell tolls)
* 206 - ''Frauen wollen auch mal Spaß''
(Girls just wanna have fun)
* 207 - ''Frauen wollen auch mal Spaß''
(Girls just wanna have fun)
* 208 - ''Wer nimmt mich mit?'' (Born
to walk)
* 209 - ''Bundy gegen den Rest der Welt''
(Alley of the dolls)
* 210 - ''Bart oder nicht Bart'' (The
razor's edge)
* 211 - ''Die Tätowierung'' (How
do you spell revenge?)
* 212 - ''Frühstück mit Tiffany''
(Earth angel)
* 213 - ''Vom Himmel hoch ...'' (You better
watch out)
* 214 - ''Alte Zeiten'' (Guys and dolls)
* 215 - ''Die Mausefalle'' (Build a better
mouse trap)
* 216 - ''Mein Hund hat Kredit'' (Master
the possibilities)
* 217 - ''Sag's endlich!'' (Peggy loves
all, yeah, yeah, yeah)
* 218 - ''Wer schnarcht hier?'' (The great
escape)
* 219 - ''Finger weg von meinem Auto''
(Im-po-dent)
* 220 - ''Studioluft'' (Just married ...
with children)
* 221 - ''Bringt mir das Geld von Al Bundy''
(Father Lode)
* 222 - ''Die fürchterlichen Verwandten''
(All in the family)
| Staffel
3 (1988/1989) |
1
| 2
| 3 | 4
| 5
| 6
| 7
| 8
| 9
| 10
| 11 |
In der dritten Staffel wurden wiederum
22 Episoden gedreht. Auffällige Veränderungen
sind vor allem Buds "Vokuhila"-Frisur,
sein gesteigertes Interesse an Mädchen
und Kellys zunehmend dümmeren Sprüche
(''Kellyismen''). Diese Staffel betont
vor allem, dass die Bundys zu Hause kein
Essen haben, außer Peggy, die außer
Haus mit Als Geld speist. Darüber
hinaus fühlt sich Marcy zunehmend
zu anderen Männern hingezogen, was
man besonders in den Episoden 4 (''Der
Rekord'') und 6 (''Das Geburtstagsgeschenk'')
sehen kann.
Letztere Episode wurde zur Schicksalsepisode
der Serie, da sich die Hausfrau Terry
Rakolta aus Michigan wegen dieser Folge
an die Sponsoren der Serie wandte und
sie aufforderte, diese wegen der offensichtlichen
Frauenfeindlichkeit und dem rüden,
sexistischen Humor zu boykottieren. Zahlreiche
Sponsoren kehrten zwar der Serie den Rücken,
doch da die Rakolta-Aktion landesweit
für Aufsehen sorgte – sie schaffte
es bis in die Talkshow ''Nightlife'' und
auf die Titelseite der New York Times–
stiegen die Quoten stark an. Man kann
also sagen, dass dies den Durchbruch der
Serie markierte. Trotzdem hat man sich
entschlossen, die Episode 10 (''Sex, Video,
Al und Peggy'') in den USA vorsichtshalber
nicht auszustrahlen. Diese Episode wurde
später bekannt als ''The Lost Show''
und wurde in Amerika erst 13 Jahre später
im Jahre 2002 zum ersten Mal ausgestrahlt.
Außerhalb der USA wurde die Episode
jedoch nicht herausgenommen.
Folgen:
* 301 - ''Männerurlaub'' (A period
piece a.k.a. The camping show)
* 302 - ''Reise in die Vergangenheit''
(He thought he could)
* 303 - ''Die Erscheinung'' (I'm going
to sweatland)
* 304 - ''Der Rekord'' (Poke high)
* 305 - ''Der König der Klos''
(A dump of my own a.k.a. Impossible dream)
* 306 - ''Das Geburtstagsgeschenk'' (Her
cups runneth over)
* 307 - ''Haar und Haar'' (The bald and
the beautiful)
* 308 - ''Warum ausgerechnet mein Friseur?''
(Requiem for a dead barber)
* 309 - ''Die Wahrsagerin'' (The gypsy
cried)
* 310 - ''Sex, Video, Al und Peggy'' (I'll
see you in court)
* 311 - ''Im Drei-Sterne-Restaurant''
(Eatin' out)
* 312 - ''Wie werde ich eine gute Hausfrau?''
(My mom, the mom)
* 313 - ''Die beste Schülerin'' (Can't
dance, don't ask me)
* 314 - ''Ich bin mein bester Kunde''
(A three job, no income family)
* 315 - ''Der Verfolger'' (The harder
they fall)
* 316 - ''Es war einmal ein Haus ... ''
The house that Peg lost)
* 317 - ''Meine Frau, die Königin,
I '' (Married ... with Prom Queen)
* 318 - ''Meine Frau, die Königin,
II'' (Married ... with Prom Queen)
* 319 - ''Ein Computer würde helfen
... '' (The Computer show)
* 320 - ''Der Held der modernen Welt''
(The dateless Amigo)
* 321 - ''Tage am Strand'' (Life's a beach)
* 322 - ''Warum nicht bei mir???'' (Here's
looking at you, kid)
| Staffel
4 (1989/1990) |
1
| 2
| 3
| 4 | 5
| 6
| 7
| 8
| 9
| 10
| 11 |
In der vierten Staffel wurde das erste
Mal in der Episode "Staatlich geprüfte
Hausfrau" dem sonst vorher schweigsamen
Haushund Buck die später allseits
geliebte Stimme spendiert. Die deutsche
Synchronisationsstimme entsprach noch
nicht der, welche in den folgenden Staffeln
als "Bucks Stimme" wirklich
bekannt wurde. Folgen:
* 401 - ''Das Barbecue'' (Hot off the
grill)
* 402 - ''Tote turnen nicht'' (Dead men
don't do aerobics)
* 403 - ''Wochenende im Wald'' (Buck saves
the day)
* 404 - ''Zahnweh'' (Tooth and consequences)
* 405 - ''Klein aber mein'' (He ain't
much, but he's mine)
* 406 - ''Her mit den kleinen Französinnen''
(Fair exchange)
* 407 - ''Miss Faltblatt'' (Desperately
seeking Miss October)
* 408 - ''Al wird Unternehmer'' (555 -
shoe)
* 409 - ''Der Sparstrumpf'' (Oh, what
a feeling)
* 410 - ''Der Aussteiger'' (At the zoo)
* 411 - ''Frohe Weihnacht'' (It's a Bundyful
life)
* 412 - ''Frohe Weihnach'' (It's a Bundyful
life)
* 413 - ''Do It Yourself'' (Who'll stop
the rain)
* 414 - ''Eine haarige Angelegenheit''
(A taxing problem)
* 415 - ''Das Model'' (Rock and roll girl)
* 416 - ''Las Vegas'' (You gotta know
when to hold 'em)
* 417 - ''Las Vegas'' (You gotta know
when to hold 'em)
* 418 - ''Die Freuden der Rache'' (What
goes around comes around)
* 419 - ''Wer trifft mehr?'' (Peggy turns
300)
* 420 - ''Staatlich geprüfte Hausfrau''
(Peggy made a little lamb)
* 421 - ''Das Wettermädchen'' (Rain
girl)
* 422 - ''Die Liebesnacht'' (The agony
of defeat)
* 423 - ''Ausverkauf'' (Yard sale)
| Staffel
5 (1990/1991) |
1
| 2
| 3
| 4
| 5 | 6
| 7
| 8
| 9
| 10
| 11 |
In dieser Staffel taucht Jefferson Darcy,
als Marcys neuer Ehemann auf (Episode
12 - "Schreckliches Erwachen").
In der gesamten 5. Staffel hat Jefferson
noch eine andere Synchronstimme. Erst
ab der 6. Staffel bekommt "Jeff"
die allseits bekannte Stimme von Christian
Tramitz. Außerdem ist Episode 1
(''Der Super-Stau'') die erste Folge,
in der die Bundys gemeinsam andere Leute
verprügeln, eine Art Running-Gag
der sich in späteren Episoden weiterführt.
In der Folge 14 - "Schau mal, wer
da bellt" hat B. B. King einen Gastauftritt
als Straßenmusiker. Folgen:
* 501 - ''Der Super-Stau'' (We'll follow
the sun)
* 502 - ''Al und Kelly allein zu Hause''
(Al ... with Kelly)
* 503 - ''Mein Auto - Dein Auto'' (Sue
casa, his casa)
* 504 - ''Das Endspiel'' (The unnatural)
* 505 - ''Liebe geht durch den Magen''
(Dance show)
* 506 - ''Kelly's Rache'' (Kelly bounces
back)
* 507 - ''Al und die Außerirdischen''
(Married ... with aliens)
* 508 - ''Jagdsaison'' (Wabbit season)
* 509 - ''Der Unwiderstehliche'' (Do ya
think I'm sexy)
* 510 - ''Ein Küken verläßt
das Nest'' (One down, two to go)
* 511 - ''Baby bringt Barschaft'' (And
baby makes money)
* 512 - ''Schreckliches Erwachen'' (Married
... with who?)
* 513 - ''Der Pate'' (Godfather)
* 514 - ''Schau mal, wer da bellt'' (Look
who's barking)
* 515 - ''Mein Klo ist meine Burg'' (A
man's castle)
* 516 - ''Der Nachtwächter'' (All
night security dude)
* 517 - ''Es liegt mir auf der Zunge...''
(Oldies but young'uns)
* 518 - ''Ende gut, alles gut'' (Weenie
tot lovers and other strangers)
* 519 - ''Nachwuchs'' (Kids! Wadaya gonna
do?)
* 520 - ''Her mit den reichen Mädchen''
(Top of the heap)
* 521 - ''Der millionste Besucher'' (You
better shop around)
* 522 - ''Der millionste Besucher'' (You
better shop around)
* 523 - ''Goldrausch'' (Route 666)
* 524 - ''Goldrausch'' (Route 666)
* 525 - ''Buck geht in die Zucht'' (Buck
the stud)
| Staffel
6 (1991/1992) |
1
| 2
| 3
| 4
| 5
| 6 | 7
| 8
| 9
| 10
| 11 |
In der sechsten Staffel geht es einmal
mehr hoch her! Denn die Bundys greifen
nach den Sternen, und zwar im wahrsten
Sinne des Wortes! In der legendären
Doppel-Folge "Fernsehmania"
Teil 1 und 2 mausert sich Kellys Talkshow
zur heißesten Sendung im ganzen
Kabelfernsehen! Als Kelly dann noch ein
Angebot aus Hollywood bekommt, scheint
der Traum der Bundys von Ruhm und Reichtum
endlich in greifbarer Nähe! Dass
dies natürlich nicht gut gehen kann,
versteht sich von selbst...
Weitere Highlights dieser Staffel sind
unter anderem "Sie erwartet mein
Baby", in der neben Marcy auch Peggy
"guter Hoffnung" ist, "Buds
18. Geburtstag", den Al als Anlass
nimmt, Bud zur Feier des Tages in die
Oben-ohne-Bar einzuladen und "Die
Reise nach England" Teil 1-3, in
welcher Al und Bud aufgrund eines Fluchs,
welcher auf der Stadt Lower Uncton liegt,
hingerichtet werden sollen! Folgen:
* 601 - ''Sie erwartet mein Baby'' (She's
having my baby)
* 602 - ''Sie erwartet mein Baby'' (She's
having my baby)
* 603 - ''Der Familienhammer'' (If Al
had a hammer)
* 604 - ''Miss Käse'' (Cheese, cues
and blood)
* 605 - ''Marcys Wickeltisch'' (Looking
for a desk in all the wrong places)
* 606 - ''Buck hat Bauchschmerzen'' (Buck
has a belly ache)
* 607 - ''Die neue Brille'' (If I could
see me now)
* 608 - ''Die himmlische Idee'' (God's
shoes)
* 609 - ''Fernsehmania'' (Kelly does Hollywood)
* 610 - ''Fernsehmania'' (Kelly does Hollywood)
* 611 - ''Al's zweiter Job'' (Al Bundy
... shoe dick)
* 612 - ''Der Schuhgroupie'' (So this
is how Sinatra felt)
* 613 - ''Meine Freundin Sandy'' (I who
have nothing)
* 614 - ''Mutproben'' (The mystery of
Skull Island)
* 615 - ''Der Werbespot'' (Just shoe it)
* 616 - ''Buds 18. Geburtstag'' (Rites
of passage)
* 617 - ''Das Ei und ich'' (The egg and
I)
* 618 - ''Bud wirft eine Party'' (My dinner
with Anthrax)
* 619 - ''Der Fluch der Madame Inga''
(Psychic avengers)
* 620 - ''Kelly und die Genies'' (Hi I.Q.)
* 621 - ''Bud zwischen zwei Frauen'' (Teacher
pets)
* 622 - ''Modelkarriere ade'' (The goodbye
girl)
* 623 - ''Mit Bedienung'' (The gas station
show)
* 624 - ''Die Reise nach England'' (England
show)
* 625 - ''Die Reise nach England'' (England
show)
* 626 - ''Die Reise nach England'' (England
show)
| Staffel
7 (1992/1993) |
1
| 2
| 3
| 4
| 5
| 6
| 7 | 8
| 9
| 10
| 11 |
Folgen:
* 701 - ''Die magische Sieben'' (Magnificent
Seven)
* 702 - ''Samstagabend bei den Bundys''
(T-R-A
something, something smells tramp)
* 703 - ''Jeder Bundy hat einen Geburtstag''
(Every
Bundy has a birthday)
* 704 - ''Al oben-ohne'' (Al on the rocks)
* 705 - ''Reizwäsche'' (What I did
for love)
* 706 - ''Buds verzweifelte Suche'' (Frat
chance)
* 707 - ''Für Bier gegen Wein'' (The
Chicago wine party)
* 708 - ''Kellys neuer Job'' (Kelly doesn't
live here anymore)
* 709 - ''Altrocker'' (Rock of ages)
* 710 - ''Begrabt mich neben Fuzzy'' (Death
of a shoesalesman)
* 711 - ''Buds Stipendium'' (The old college
try)
* 712 - ''Waren das noch Zeiten...'' (Christmas)
* 713 - ''Wer küßt die Braut?''
(Wedding show)
* 714 - ''Al fährt Angeln'' (It doesn't
get any better than this)
* 715 - ''Wer hat Angst vorm Altwerden?''
(Wheels on wheels)
* 716 - ''Der Mann mit der leeren Hose''
(Mr. Empty Pants)
* 717 - ''Du bist mein Herzblatt'' (You
can't miss)
* 718 - ''Peggy und die Piraten'' (Peggy
and the pirates)
* 719 - ''Die Altenspiele'' (Go for the
old)
* 720 - ''Wessen Po ist das?'' (Unalful
entry)
* 721 - ''Die Bundys im Kino'' (Movie
show)
* 722 - ''Manneskraft, die Freuden schafft''
(Till death do us part)
* 723 - ''Wenn ich mich zur Ruhe setze...''
('Tis time to smell the roses)
* 724 - ''Wer klaut hier mein Auto?''
(The old insurance dog)
* 725 - ''Die Nöte eines Ehebrechers''
(The wedding repercussions)
* 726 - ''500.000 Dollar für Al''
(The proposition)
| Staffel
8 (1993/1994) |
1
| 2
| 3
| 4
| 5
| 6
| 7
| 8 | 9
| 10
| 11 |
In der Folge "Das Idol" (OT:
"Legend Of Ironhead Haynes")
verliest Al die 10 Regeln seiner NO MA'AM-Vereinigung
welche von dessen Idol & Guru Ironhead
Haynes erstellt wurden. Folgen:
* 801 - ''Der Fan'' (A tisket, a tasket,
can Peggy make a basket?)
* 802 - ''Straßenkämpfe'' (Hood
in the boyz)
* 803 - ''Der letzte Versuch'' (Proud
to be your Bud)
* 804 - ''Der Gewinner'' (Luck of the
Bundys)
* 805 - ''Marcy Superstar'' (Banking on
Marcy)
* 806 - ''Das neue Auto'' (No chicken,
no check)
* 807 - ''Ein Mörder-Publikum'' (Take
my wife, please)
* 808 - ''Al als Arbeitgeber'' (Scared
single)
* 809 - ''Der männliche Feminist''
(No Ma'am)
* 810 - ''Die Sport-Bar'' (Dancing with
Weezie)
* 811 - ''Wo ist der Hund?'' (Change for
a Buck)
* 812 - ''Weg mit dem Ding'' (Just a little
off the top)
* 813 - ''Warum sind wir nicht eingeladen?''
(The worst Noel)
* 814 - ''Die Couch brennt'' (Sofa so
good)
* 815 - ''Peg als Poster'' (Honey, I blew
up myself)
* 816 - ''Die Grenze'' (How green was
my apple)
* 817 - ''Verpasste Gelegenheiten'' (Valentine's
Day massacre)
* 818 - ''Die entscheidende Meile'' (Get
outta Dodge)
* 819 - ''Marcys Schuss in den Ofen''
(Field of screams)
* 820 - ''Der Mann im Dunkel'' (The D'Arcy
files)
* 821 - ''Früher oder später''
(Nooner or nothing)
* 822 - ''Rücken wir zusammen'' (Ride
scare)
* 823 - ''Das Idol'' (Legend of Ironhead
Haynes)
* 824 - ''Der Supermarkt'' (Assault and
batteries)
* 825 - ''Die Riesenwette'' (Al goes deep)
* 826 - ''Die 10.000 Dollar Frage'' (Kelly
knows something)
| Staffel
9 (1994/1995) |
1
| 2
| 3
| 4
| 5
| 6
| 7
| 8
| 9 | 10
| 11 |
Folgen:
* 901 - ''Der Traum vom großen Geld''
(Shoeway to heaven)
* 902 - ''Mr. Bundy und sein Chauffeur''
(Driving Mr. Boondy)
* 903 - ''Der Pickel muss weg!'' (Kelly
breaks out)
* 904 - ''Die böse Nichte'' (Naughty
but niece)
* 905 - ''Schlechte Geschäfte - Teil
1'' (Business sucks)
* 906 - ''Schlechte Geschäfte - Teil
2'' (Business still sucks)
* 907 - ''Kein Sex vor der Ehe'' (Dial
"B" for virgin)
* 908 - ''Schlaflos in Chicago'' (Sleepless
in Chicago)
* 909 - ''Bundys mal zwei'' (No pot to
pease in)
* 910 - ''Sportlerstolz'' (Dud Bowl)
* 911 - ''Der Baseball-Streik'' (A man
for no seasons)
* 912 - ''Wir wollen Psycho-Dad'' (I want
my psycho Dad)
* 913 - ''Wir wollen Psycho Dad''
(I
want my psycho Dad: Second blood)
* 914 - ''Die Nacktbar'' (The
naked and the dead, but mostly the naked)
* 915 - ''Kelly wagt den Schuss'' (Kelly
takes a shot)
* 916 - ''Schatz, ich hab den Dodge geschrumpft''
(Get
the Dodge outta hell)
* 917 - ''Buck wird alt'' (25 years and
what have you got?)
* 918 - ''Die Kreuzfahrt'' (Shit happens)
* 919 - ''Die Kreuzfahrt'' (Shit happens)
* 920 - ''Die Fernsehlegende'' (Something
Larry this way comes)
* 921 - ''Wie gewonnen, so zerronnen''
(And Bingo was her game-o)
* 922 - ''Der Schalter'' (User friendly)
* 923 - ''Regie: Al Bundy'' (Pump fiction)
* 924 - ''Bud schlägt zu'' (Radio
Free Trumain)
* 925 - ''Barfuss auf der Bowlingbahn''
(Shoeless Al)
* 926 - ''Der geheime Verehrer'' (The
undergraduate)
| Staffel
10 (1995/1996) |
1
| 2
| 3
| 4
| 5
| 6
| 7
| 8
| 9
| 10 | 11 |
Folgen:
* 1001 - ''Rat' mal wer zum Essen kommt''
(Guess
who's coming to breakfast, lunch and dinner)
* 1002 - ''Schuhgeschäft mit Aussicht''
(A shoe room with a view)
* 1003 - ''Trauerfeier für Buck''
(Requiem for a dead briard)
* 1004 - ''Nichtswürden Al'' (Reverend
Al)
* 1005 - ''Das Wundermittel'' (How bleen
was my Kelly)
* 1006 - ''Der Schwächling des Jahres''
(The weaker sex)
* 1007 - ''Bud im Ring'' (Flight of the
bumble bee)
* 1008 - ''Blond und blonder'' (Blonde
and blonder)
* 1009 - ''Scharf ist, was scharf macht''
(The two that got away)
* 1010 - ''Al sieht rot'' (Dud Bowl II)
* 1011 - ''Auf Bärenjagd'' (Bearly
men)
* 1012 - ''Am Rande des Wahnsinns'' (Love
conquers Al)
* 1013 - ''Heiße Weihnachten'' (I
can't believe it's butter)
* 1014 - ''Brüder, Väter und
Mafiosi'' (Hood, the Bud and the Kelly)
* 1015 - ''Brüder, Väter und
Mafiosi'' (Hood, the Bud and the Kelly)
* 1016 - ''Die Frau im Mann'' (Calendar
girl)
* 1017 - ''Das Geheimnis der vier Buchstaben''
(The
agony and the extra C)
* 1018 - ''Ab nach Florida'' (Spring break)
* 1019 - ''Ab nach Florid'' (Spring break)
* 1020 - ''Ein Dodge für Japan''
(Turning Japanese)
* 1021 - ''Auf den Hund gekommen'' (Al
goes to the dogs)
* 1022 - ''Feinde'' (Enemies)
* 1023 - ''Buds Fehlgriff'' (Bud hits
the books)
* 1024 - ''Der Kuss der Kaffeefrau'' (Kiss
of the coffee woman)
* 1025 - ''Nicht lange fackeln, Al!''
(Torch song duet)
* 1026 - ''Der Kannibale von Chicago''
(The joke's on Al)
| Staffel
11 (1996/1997) |
1
| 2
| 3
| 4
| 5
| 6
| 7
| 8
| 9
| 10
| 11 |
Folgen:
* 1101 - ''Windjammer'' (Twisted)
* 1102 - ''Das Schuh-Inferno'' (Children
of the corns)
* 1103 - ''Unschuldsengel'' (Kelly's gotta
habit)
* 1104 - ''Auto am Tropf'' (Requiem for
a Chevyweight)
* 1105 - ''Auto am Tropf'' (Requiem for
a Chevyweight)
* 1106 - ''Ein Stück vom Kuchen''
(A Bundy Thanksgiving)
* 1107 - ''Nie wieder Urlaub'' (The juggs
have left the building)
* 1108 - ''Schreckliche Weihnachten''
(God help ye marry Bundymen)
* 1109 - ''Ein pfundiger Geburtstag''
(Crimes against obesity)
* 1110 - ''Al im Paradies'' (The Stepford
Peg)
* 1111 - ''Garys Gigolo'' (Bud on the
side)
* 1112 - ''Gnadenlos'' (Crime and punishment)
* 1113 - ''Müll-O-Mania'' (T*R*A*S*H)
* 1114 - ''Scheiden tut weh'' (Breaking
up is easy to do)
* 1115 - ''Scheiden tut weh'' (Breaking
up is easy to do)
* 1116 - ''Scheiden tut weh'' (Breaking
up is easy to do)
* 1117 - ''Schleiertanz'' (Live nude Peg)
* 1118 - ''Kelly im Fernsehland'' (A babe
in toyland)
* 1119 - ''Lachfalten und Krähenfüße''
(Birthday toy boy)
* 1120 - ''Teuflisch gut'' (Damn Bundys)
* 1121 - ''Für Männerhände
viel zu schade'' (Lez be friends)
* 1122 - ''Kuhhandel'' (Chicago shoe exchange)
* 1123 - ''Besuch aus dem Knast'' (The
desperate half-hour)
* 1124 - ''Verliebt, verlobt, verkratzt''
(How to marry a Moron) |
|
|
|